불교박람회
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
붓다아트페어
  • Facebook
  • Instagram

[베스트] 빠알리 원전 번역 담마빠다

12,000 구매하기(구매처링크)

공유하기

Facebook Twitter Kakao

좋아요

상세정보

우리나라에도 이미 다양한 판본의 『담마빠다』가 소개되어 있지만 부처님 가르침을 그대로 담아낸 『담마빠다』가 아니라, 중국을 통하면서 중국적인 사유가 첨가된 ‘중국판 담마빠다’, 즉 『법구경』이 주로 번역되어 읽히고 있다. 하지만 『법구경』을 통해서는 부처님 가르침을 오롯이 알기가 힘들 수밖에 없다. 중국 고유의 사유가 녹아들어가서 부처님 가르침과 섞여 있는 탓이다.
이 책은 빠알리 경전 연구의 권위자인 일아 스님이 『담마빠다』의 빠알리 원전을 번역한 것이다. 우리말 번역문과 함께 빠알리 원문을 실어 원전 공부에 도움을 주고자 하였으며, 영어 번역도 함께 실어 우리말 번역과 대조하면서 영어 공부도 할 수 있도록 하였다.

 

<저자 소개>
옮긴이 일아
서울여대를 졸업하고 고등학교 교사를 역임하였으며 가톨릭 신학원을 졸업하였다. 조계종 비구니 특별선원 석남사에서 법희 스님을 은사로 출가하여 운문승가대학을 졸업하였다. 태국 위백아솜 위빠사나 명상 수도원과 미얀마 마하시 위빠사나 명상 센터에서 2년간 수행하였다.
미국 New York Stony Brook 주립대학교 종교학과, University of the West 비교종교학과 대학원을 졸업하고 동 대학원에서 철학박사 학위를 받았다. LA Lomerica 불교대학 교수, LA 갈릴리 신학대학원 불교학 강사를 지냈다.
『한 권으로 읽는 빠알리 경전』 『빠알리 경전에서 선별한 행복과 평화를 주는 가르침』 『빠알리 원전 번역 담마빠다』 『빠알리 원전 번역 숫따니빠따』를 번역하였으며, 저서로 『아소까: 각문과 역사적 연구』 『우리 모두는 인연입니다』가 있다.

<목차>
머리말

1장 쌍
2장 깨어 있음
3장 마음
4장 꽃
5장 어리석은 사람
6장 지혜로운 사람
7장 아라한
8장 일 천
9장 악
10장 폭력
11장 늙음
12장 자기
13장 세상
14장 붓다
15장 행복
16장 애정
17장 성냄
18장 더러움
19장 진리에 서 있는 사람
20장 길
21장 여러 가지
22장 지옥
23장 코끼리
24장 갈애
25장 비구
26장 브라흐마나

부록: 담마빠다 이해를 위한 배경 설명
주석

 

불광출판사 서울국제불교박람회 온라인 전용 전시관 입니다. 불광출판사
서울 종로구 사직로10길 17 (내자동, 인왕빌딩) 301호
류지호
Tel : 02-420-3200
E-mail : k0091@hanmail.net
http://www.bulkwang.co.kr/
Copyright (c) BEXPO. All Rights Reserved.